視頻內容
基本說明
在基本日語中,我們可以利用助詞は來表達名詞句中的肯定句或否定句,即是:
N1はN2です。 N1是N2。
N1はN2じゃありません。 N1不是N2。
は作為助詞時要讀作わ(wa)音。
以下是可以利用以上句子的情景。
例1: 介紹自己
在介紹自己時,可以用名詞句中的肯定句向別人介紹自己,即:
わたしはロッキーです。我是Rocky。
(わたし: 我)
以上句子中,我們在結尾利用です,是日文中的丁寧體中,表達肯定的意思。
例2: 介紹自己的國籍
與例1一樣,我們可以利用名詞中的肯定句,向他人說自己的國籍,即:
わたしは中国人です。 我是中國人。
(中国人 ちゅうごくじん: 中國人)
我們可以把例1及例2合成一句,同時介紹自己的名字及國籍。此情況下,第二句的わたしは可以省略,全句即是:
わたしはロッキーです、中国人です。 我是Rocky,我是中國人。
例3: 介紹別人
在介紹別人給其他人時,我們作出介紹時和例1相似,即:
あの方は山田さんです。 他是山田先生。
(あの方 あのかた: 那個人/他,另一說是あの人/あのひと,唯あの方為在丁寧體中是較為禮貌說法。)
(さん: 利用日語稱呼別人時,會在該人的名字後面加上さん,表示對對方的尊重。不論對方是男或女,也是使用さん作結。如對方是小朋友時,會在他的名字後加上ちゃん代替さん)
例4: 介紹別人的職業
介紹別人的職業的說法與例2相似,即:
山田さんは先生です。山田先生是老師
(先生 せんせい 老師)
與例1及2一樣,當同時介紹別人的名字及職業時,我們可以把兩句合而為一,後半句的名字及助詞は可以省略,即:
あの方は山田さんです、先生です。 他是山田先生,他是老師。
名詞句中的否定句
要表達名詞句中的否定句,我們把肯定句中最尾的「です」改為「じゃありません」便可以。
我們以上面例2作例子:
わたしは中国人です。 我是中國人。
如果想表達我不是美國人,可以說成:
わたしはアメリカ人じゃありません。 我不是美國人。
(アメリカ人: 美國人)
另以例4作例子:
山田さんは先生です。山田先生是老師
如想表達山田先生不是公司職員,我們可以說成:
山田さんは会社員じゃありません。山田先生不是公司職員。
(会社員 かいしゃいん 公司職員)