影片講解
前言
我們在中文常說「去某個地方」,即是「由A地移動到B地」的意思。日語中,我們會利用助詞へ,以表達「由A地到B地」,全句即是「(場所)へVます。」
當中的動詞可以是:
行きます(いきます)去
来ます(きます)來
帰ります(かえります)返回
請留意,へ作為助詞時要讀作え(e)音。
例1
会社へ行きます。去公司。
此句是指移動到公司。常理是指一個人去公司工作,所以不用強調「去工作」的。
我們也可以利用其他助詞,以補充一些資料,如:
9時に会社へ行きます。9時去公司。
此句利用了助詞に以強調什麼時間到公司。有關助詞に在時間上的用法可按此重溫。
例2
来週(らいしゅう)東京へ来ます。下星期來東京。
先週(せんしゅう)東京へ来ました。上星期已來了東京。
以上兩句,就是利用時間名詞補充什麼時間將會,或是來了東京。因此,第一句因為說明將會做的事,故動詞利用現在式。第二句則是說明過去已發生的事,所以利用過去式的動詞形態。
例3
我們可以利用疑問詞「どこ」(哪裡/什麼地方),詢問對方去(了)什麼地方。
昨日(きのう)どこへ行きましたか。昨天去了哪裡?
スーパーへ行きました。去了超市。
どこも行きませんでした。哪裡也沒有去。
回答去了什麼地方時,我們先回答該地方的名詞,再回答助詞へ以及後面的動詞。
而如果什麼地方也沒有去,我們可以利用上面最後一句,而助詞へ則可以省略,而助詞も則表示「也」的意思。這屬於否定句的形態,所以動詞使用否定形態。
例4
明日(あした)どこへ行きますか。明天去哪裡?
図書館へ行きます。去圖書館。
どこも行きません。哪裡也不去。
此例與例3的形式一樣,只是由詢過去了什麼地方,變為詢問將來會去什麼地方,所以問題和答覆也應該使用現在形態。
