溫習重點
在表達某件物件或人在某個地方時,日語的句式是
(場所)にNがあります。
(場所)にNがいます。
兩句的分別,是第一句表達沒生命的物體所在地,而第二句則是表達人或動物(有生命的)的所在地。詳細解說可按此重溫。
問題

解答
例1: あそこにポマトがあります。 那裡有郵箱。
例2: 教室に学生がいます。 教室內有學生。
1) ロビーに自動販売機があります。 大堂有自動販賣機。
2) レストランに山田さんがいます。 餐廳內有山田先生。
3) 公園に木があります。 公園有樹木。
4) 受付に男の人がいます。 接待處有男人。
以上例(2),以及第(2)及(4)分題,對象是一個/一群人,所以後接動詞應用います。
而例(1),以及第(1)及(3)分題,對象是沒生命的物件,所以後接動詞應用あります。
而最前面的「場所名詞」中,除了可以是該場所的名稱外,還可以是ここ/そこ/あそこ,表達「這裡/那裡」的意思,詳細解說可按此重溫。
