第1題
例:
A: イタリア料理が好きですか。你喜歡意大利料理嗎?
B: ええ、好きです。是的,喜歡。
A: じゃ、日曜日いっしょに食べませんか。那麼,星期日一起吃,好嗎?
B: いいですね。好啊。
此題前半部主要是詢開對方是否喜歡某事物,所以利用疑問句「Nが好きですか。」,詳細講解可按此重溫。
當對方回答喜歡時,便邀請對方某個時間一起去做。故利用「いっしょにVませんか。」,對方便回答「いいですね。」表示接受邀請。
1)
A: テニスが好きですか。你喜歡打網球嗎?
B: ええ、好きです。是的,喜歡。
A: じゃ、日曜日いっしょにしませんか。那麼,星期日一起打網球,好嗎?
B: いいですね。好啊。
2)
A: ビールが好きですか。你喜歡畫嗎?
B: ええ、好きです。是的,喜歡。
A: じゃ、日曜日いっしょに美術館へ行きませんか。那麼,星期日一起去美術館,好嗎?
B: いいですね。好啊。
第2題
例:
A: すみません。消しゴム、ありますか。不好意思,你有橡皮擦嗎?
B: ええ、ありますよ。嗯,有的。
A: ちょっと貸してください。講借給我。
B: いいですよ。どうぞ。好的,請。
此題是詢問對方有沒有有物件,所以利用「Nがありますか。」。詳細講解可按此重溫。
1)
A: すみません。細かいお金、ありますか。不好意思,你有零錢嗎?
B: ええ、ありますよ。嗯,有的。
A: 100円貸してください。講借給我100日圓。
B: いいですよ。どうぞ。好的,請。
2)
A: すみません。辞書、ありますか。不好意思,你有字典嗎?
B: ええ、ありますよ。嗯,有的。
A: ちょっと貸してください。講借給我。
B: いいですよ。どうぞ。好的,請。
第3題
例:
A: コンサートのチケットをもらいました。いっしょに行きませんか。我得到演唱會的票了,要不要一起要看?
B: いつですか。什麼時候?
A: 来週の土曜日です。下星期六。
B: 土曜日ですか。残念ですが、仕事がありますから。星期六啊。很遺憾,我要工作。
A: そうですか。這樣呀。
此題目主要是A得到門票,想邀請B一起看,B想問A什麼時間,所以用了疑問詞いつ,詳細講解可按此重溫。
1)
A: 野球のチケットをもらいました。いっしょに行きませんか。我得到棒球比賽的票了,要不要一起要看?
B: いつですか。什麼時候?
A: 来週の土曜日です。下星期六。
B: 土曜日ですか。残念ですが、用事がありますから。星期六啊。很遺憾,我有事情。
A: そうですか。這樣呀。
2)
A: 歌舞伎のチケットをもらいました。いっしょに行きませんか。我得到歌舞伎的票了,要不要一起要看?
B: いつですか。什麼時候?
A: 来週の土曜日です。下星期六。
B: 土曜日ですか。残念ですが、約束がありますから。星期六啊。很遺憾,我和人有約。
A: そうですか。這樣呀。
