溫習重點
在表達「不如我幫你~吧」時,可以用以下句式:
Vしょうか。
當對方接受時,會回答:
ええ、お願いします。或 ええ、V(て形)ください。
如果是用「ええ、V(て形)ください。」方式回答,可以在動詞前面加上名詞(助數詞)或者副詞,以作修飾或者補充作用。
詳細講解可按此重溫。
問題
例: 窓を開けます(少し)
1) これをコピーします (5枚)
2) レポートを送ります (すぐ)
3) タクシーを呼びます (2台)
4) あしたも来ます (10時)
解說
例: 窓を開けましょうか。ええ、少し開けてください。不如我幫你開窗吧。好的,那就請你幫我開一點點。
動詞原形是「開けます」,屬第二類動詞,所以直接把ます轉為て,即「開けて」。
有關副詞「少し」的詳細講解,可按此重溫。
1) これをコピーしましょうか。ええ、5枚コピーしてください。不如我幫你影印吧。好的,那就請你幫我影印5張吧。
動詞原形是「コピーします」,屬第三類動詞,所以直接把ます轉為て,即「コピーして」。
2) レポートを送りましょうか。ええ、すぐ送ってください。不如我幫你送報告吧。好的,那就請立即送。
動詞原形是「送ります」,屬第一類動詞,而ます前最後一個音節是り,故轉為って,即「送って」。
3)タクシーを呼びましょうか。ええ、2台呼んでください。不如我幫你叫出租車(計程車)吧。好的,那就請叫2台。
動詞原形是「呼びます」,屬第一類動詞,而ます前最後一個音節是び,故轉為んで,即「呼んで」。
4) あしたも来ましょうか。ええ、10時来てくだいさい。不如我明天來吧。好的,那就請你10時來。
動詞原形是「来ます」,屬第三類動詞,所以直接把ます轉為て,即「来て」。
另有關助詞に在時間上的應用可按此重溫。
第(1)、(3)及(4)分題則運用了助數詞,補充表達所需要的數量,詳細講解可按此重溫。
