[日語教室]利用て形動詞回答可否做某事 (大家的日本語 第15課)

課本例子

例1

このカタログもらってもいいですか。可以拿這份目錄嗎?
ええ、いいですよ。どうぞ。可以,請隨便拿。

例2

この辞書を借りてもいいですか。可以借這本字典給我嗎?
すみません。ちょうと。今使っています。對不起,不太方便。我現在正在使用。
辞書 じしょ 字典
借りて かりて 借(動詞原形是,借ります,屬第二組別動詞)
今 いま 現在
使って つかって 使用(動詞原形是使います,屬第一組別動詞)

學習重點

之前我們講解過,表達可以做某事,句式是「V(て形)もいいです。」。
現在,我們把此句改為疑問句,即是「V(て形)もいいですか。」,以徵求對方的許可。以下是對方許可,或是不許可下的兩個情況會怎樣答。

例如:
写真を撮ってもいいですか。可否拍照?
写真 しゃしん 照片
撮って とって 拍攝(動詞原形是撮ります,屬第一組別動詞)

情況1: 許可

對方回答時,可以利用以下兩句其中一句:
ええ、V(て形)もいいです。
ええ、いいですよ。

如拍照是可以的,對方會回答:
ええ、撮ってもいいです。
ええ、いいですよ。

情況2: 不許可

如拍照是不許可時,對方會回答:
いいえ、[V(て形)は]いけません。(這是比較強硬的拒絕/禁止)
すみません。ちょうと。(這是較委婉的拒絕)

因此,當拍照行為是不許可時,對方的回答是:
すみません。ちょうと。(委婉的拒絕)
いいえ、撮ってはいけません。(強硬的禁止)

Leave a Reply

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *